![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мандельштам - «Цитата не есть выписка. Цитата есть цикада. Неумолкаемость ей свойственна».
Конецкий – «А вообще-то юмор – это то, что выпадает в остаток при делении бесконечной торжественной глубокомысленности мира на анекдотическую краткость человеческого века»
Грант Халатов – «Ежели «художественного» и «писемного» Чехова сложить, а потом поделить на два – получается любопытная среднеарифметическая формула: Мисюсь, где ты, едрена вошь…»
Кстати, в одной из художественных вещей он сказал очень четко: «Жизнь – прекрасный цветок. Пришел козел и слопал».
А умирая на чужбине, немецкому доктору облегчил определение диагноза: «Их штербе» («Я умираю»).
Отличный парень был»
В. Шкловский – «В Болдино Пушкин гнал прозу и халтурил, чтобы набрать на свадьбу… получилось - на века.
Старик Гомер есть хотел, приходил в селенье: ему за обед петь надо было… и намурлыкал «Илиаду»…
Л. Кербер – «На дачу ездили в Куоккалу, снимали дом у крестьянина. Домик из пяти комнат. Море рядом и мы из него не вылезали.
Недалеко была дача Репина. Конечно, я залез в сад за цветами. Слуга-японец меня поймал и привел к барину. Ну там, всякие слова: нехорошо и т.п. А потом вопрос: «А ты что больше любишь?» Тут я не сплоховал: «Рисовать!» Дали кусок ватмана – рисуй. Я, конечно, морской бой рисую. Японские суда тонут, наши гордо побеждают. Я не заметил, что все это время Репин сам меня рисовал. Когда закончил, подписал, а на обороте: «Нехорошо рвать чужие цветы». С тем я и ушел. Дома триумф – рисунок самого Репина, но за надпись выдрали»
Конецкий – «Вероятно, я происхожу от того типа, которого неудачно сбросили в Спарте со скалы в море. Он был достаточно хил, чтобы его сбросили, но и живуч, ибо выплыл и дал потомство»
Конецкий – «А вообще-то в основе писательства лежит и живет страх смерти – все хочешь продлить существование за счет нетленности финской бумаги»
Конецкий – «А вообще-то юмор – это то, что выпадает в остаток при делении бесконечной торжественной глубокомысленности мира на анекдотическую краткость человеческого века»
Грант Халатов – «Ежели «художественного» и «писемного» Чехова сложить, а потом поделить на два – получается любопытная среднеарифметическая формула: Мисюсь, где ты, едрена вошь…»
Кстати, в одной из художественных вещей он сказал очень четко: «Жизнь – прекрасный цветок. Пришел козел и слопал».
А умирая на чужбине, немецкому доктору облегчил определение диагноза: «Их штербе» («Я умираю»).
Отличный парень был»
В. Шкловский – «В Болдино Пушкин гнал прозу и халтурил, чтобы набрать на свадьбу… получилось - на века.
Старик Гомер есть хотел, приходил в селенье: ему за обед петь надо было… и намурлыкал «Илиаду»…
Л. Кербер – «На дачу ездили в Куоккалу, снимали дом у крестьянина. Домик из пяти комнат. Море рядом и мы из него не вылезали.
Недалеко была дача Репина. Конечно, я залез в сад за цветами. Слуга-японец меня поймал и привел к барину. Ну там, всякие слова: нехорошо и т.п. А потом вопрос: «А ты что больше любишь?» Тут я не сплоховал: «Рисовать!» Дали кусок ватмана – рисуй. Я, конечно, морской бой рисую. Японские суда тонут, наши гордо побеждают. Я не заметил, что все это время Репин сам меня рисовал. Когда закончил, подписал, а на обороте: «Нехорошо рвать чужие цветы». С тем я и ушел. Дома триумф – рисунок самого Репина, но за надпись выдрали»
Конецкий – «Вероятно, я происхожу от того типа, которого неудачно сбросили в Спарте со скалы в море. Он был достаточно хил, чтобы его сбросили, но и живуч, ибо выплыл и дал потомство»
Конецкий – «А вообще-то в основе писательства лежит и живет страх смерти – все хочешь продлить существование за счет нетленности финской бумаги»