ptisa_jill: (melancholy)
ptisa_jill ([personal profile] ptisa_jill) wrote2011-09-05 09:14 pm
Entry tags:

Джен Эйр

Бесполезное и мучительное занятие – пытаться представить как воспринимают экранизацию книги те, кто ее не читал. И все равно не получается не задаваться этим вопросом.
А мне еще, наверное, на всю жизнь испортила восприятие би-би-си-шная экранизация 1983 года (и хотя считается, что Тимоти Далтон ведет себя как красавчик, я его никогда красавчиком не считала, поэтому он для меня как раз был вполне годный Рочестер), увиденная раньше книги. Обстоятельность, подробное внимание к деталям, остановка на самых важных моментах, таинственность и загадки, все этого мне очень не хватало в фильме. Он проскакал по верхам, оставив чувство неудовлетворенности и желание немедленно перечитать книгу, чтобы оживить в памяти все пропущенные моменты.

Вообще, у меня осталось ощущение, что эта экранизация была не про Джен Эйр, а про мистера Рочестера, он там очень убедительный получился (за исключением одного малюююсенького эпизода, на который кроме меня думаю больше никто не обратит внимания, а меня он вдруг сильно покарябал).
Но меня всегда больше интересовала и восхищала Джейн, а здесь она не вызвала ни восхищения, ни интереса. Несколько мелких деталей, неверных интонаций и в результате совсем другой характер.
Когда Джейн поздравляет Рочестера с предстоящей свадьбой и сообщает, что должна будет искать себе другое место – это звучит как упрек.
Когда она, уже в доме Риверсов спрашивает чем она может помочь – это выглядит одолжением.
Когда она у одра умирающей тетки говори, что прощает ее от всей души – я ей не верю.
У меня есть подозрение, что во многом такое впечатление сформировал дубляж, слишком ровный в большинстве эпизодов, на мой взгляд, но не уверена, ведь лицо героини очень часто не выражало никаких эмоций, где они по-моему мнению должны были бы быть. А так мне запомнились только слезы или лицо без эмоций. Пытаюсь думать, что это не моя предвзятость к актрисе, которую я после «Алисы» не сильно люблю. *((
Но не смотря на всю свою критику, я бы посмотрела фильм еще раз – в оригинальной озвучке.

Я понимаю, что странно сравнивать сериал и фильм, пусть и двухчасовой, нелепая затея, не придираюсь к тому, что Джейн совсем не выбиралась на крышу, как она любила это делать и благодаря чему впервые услышала жуткий смех из тайной комнаты; что про события в Торфильд-Холле рассказывает экономка, почему-то расхаживающая ночью по развалинам поместья; что совершенно опустили упоминание о родстве Джейн и Риверсов, что так сильно зарезали конец, меня не беспокоит, что глаза у главных героев не того цвета. Но я не могу не задаваться вопросом, почему для фильма были выбраны именно те эпизоды, которые были выбраны и показаны так, как они были показаны.

[identity profile] -manticore-.livejournal.com 2011-09-05 05:18 pm (UTC)(link)
А похвалить Рочестера? *___*
И вообще было же там что-то хорошее?
И в какой "Алисе" была эта Джейн?..

[identity profile] reanstrain.livejournal.com 2011-09-05 06:41 pm (UTC)(link)
бр, зачем ты на ночь напоминаешь про жуткий смех в Торнфильд Холле?..

о концепте

[identity profile] ulsa.livejournal.com 2011-09-06 02:13 pm (UTC)(link)
Думаю, тут, как во многих других экранизациях, вырвали историю любви из романа, и тем довольны. В этой Джейн действительно нет той силы, как в романе. Например, очень важного эпизода с шелками, когда она отговорила наряжать ее в павлиньи перья, да и перед свадьбой она Рочестера дразнила, а не куксилась по углам парка. Во втором случае - прямая замена. Не было в книге никакого "и вы самое нереальное" (или как там в дубляже). В книге они действительно были равны. В фильме она почти жертва, и в реальность финала лично мне не верится, больше похоже на сон. Будто бы нам говорят "гувернантке не могло так повезти", не понимая, что дело в не статусе, а в том, что это Джейн Эйр, сильная, жизнелюбивая, уважающая себя, и это в романе важнее статуса, возраста и внешности. В фильмах же этого почти нигде нет.

[identity profile] fewck.livejournal.com 2011-09-11 03:08 pm (UTC)(link)
Далтон - самый рочестерский Рочестер!

Не знаю даже, смотреть или не смотреть? Не могу вспомнить достойную современную экранизацию книги "про те времена", вот "Гордость и предубеждение" были ужасными, полное непонимание реалий книги и образов героев. Мне почему-то кажется, что и "Джейн" из той же серии((