ptisa_jill (
ptisa_jill) wrote2008-05-18 11:38 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
пы-хы!
Сочетание "Источника" с "Солнцем" дает нам "Страну восходящего солнца" (нихон) - то "поэтическое" название Японии, которое во многих из нас пробуждает какие-то не поддающиеся анализу положительные чувства. Иногда слово (тут иероглифы)может читаться японцами как "ниппон". Данное чтение сохраняется еще с тех времен, когда японцы вместо х произносили п
До 700-х годов нашей эры привычные современным японцам ха-хи-фу-хэ-хо произносились как па-пи-пу-пэ-по, что приводило к тому, что, например, японская мама (хаха) в те времена звучала как папа.
добавим сюда еще, что японские слова "папа" ("основоположник") и "грудь женщины" (а так же молоко и вымя), хоть и пишутся разными кандзями, но звучат совершенно одинаково - chichi (тити, чичи).
после этого история про яму, которая на самом деле гора, кажется бородатым бояном и детским лепетом.
А. Вурдов. "Кандзявые эссе"
До 700-х годов нашей эры привычные современным японцам ха-хи-фу-хэ-хо произносились как па-пи-пу-пэ-по, что приводило к тому, что, например, японская мама (хаха) в те времена звучала как папа.
А. Вурдов. "Кандзявые эссе" сноска
добавим сюда еще, что японские слова "папа" ("основоположник") и "грудь женщины" (а так же молоко и вымя), хоть и пишутся разными кандзями, но звучат совершенно одинаково - chichi (тити, чичи).
после этого история про яму, которая на самом деле гора, кажется бородатым бояном и детским лепетом.